Diccionari anglès-català: «ficar-se de peus a la galleda»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «ficar-se de peus a la galleda»

ficar-se de peus a la galleda v intr 

  1. to put one’s foot in it | to drop a brick | to make a blunder | to blunder | [US] to goof
Exemples d’ús (fonts externes)
The children refuse and dive back in to the pool. Els nens s’hi neguen i tornen a ficar-se a la piscina.
Font: Covost2
A young boy dumping a pail of water over his head. Un noi abocant-se una galleda d’aigua per sobre el cap.
Font: Covost2
In our previous example, Rosa tried to get into the minds of the others by drawing a head where she thought feet would be expected. At the same time she skipped one of the rules of the system; she was asked to draw feet. En el nostre exemple anterior, la Rosa intentava ficar-se en la ment dels altres dibuixant-los un cap on creia que s’esperarien uns peus, al mateix temps que se saltava una de les regles del sistema, que li havia demanat en un missatge que dibuixés uns peus.
Font: MaCoCu
Tends to get into more strange situations than the others. Tendeix a ficar-se a situacions més estranyes que els altres.
Font: Covost2
It focuses on the whole body, from head to toe excluding the face. Se centra en el cos sencer, de cap a peus, sense tocar la cara.
Font: MaCoCu
That meant that people were taught to be smart cowards, stay out of trouble. Això vol dir que s’ensenyava la gent a ser covards intel·ligents, a no ficar-se en problemes.
Font: TedTalks
Likewise, it can be good to add ice cubes to the water in the bucket. També pot ser útil afegir uns glaçons a l’aigua dins de la galleda.
Font: MaCoCu
A girl with a giant bucket of flowers. Una noia amb una galleda gegant de flors.
Font: Covost2
Limiting alcohol consumption before bedtime could impair the quality of sleep. Limitar el consum d’alcohol abans de ficar-se al llit, podria perjudicar la qualitat del son.
Font: MaCoCu
The artifacts were a common inclusion in graves and thought to have ceremonial importance. Els artefactes se solien ficar a les tombes i es pensava que tenien importància cerimonial.
Font: Covost2
Mostra més exemples

Índex de paraules en anglès que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0